Keine exakte Übersetzung gefunden für النهج الفعّال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النهج الفعّال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce sont là des pratiques efficaces et relativement peu coûteuses.
    وهذه النُهُج هي نهج فعالة وقليلة الكلفة نسبيا.
  • L'Australie continue d'œuvrer pour l'élaboration d'approches multilatérales de la non-prolifération, de la limitation des armements et du désarmement.
    وتتابع أستراليا العمل على وضع نُهجٍ فعالة متعددة الأطراف لمنع الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
  • c) Sensibilisation insuffisante aux changements climatiques en général et, par voie de conséquence, absence d'actions préventives en vue de l'adaptation à ces changements;
    (ج) عدم الوعي بتغير المناخ بصورة عامة، ومن ثم عدم اتباع نهج فعال للتكيف؛
  • Il est nécessaire d'instaurer un partenariat mondial, qui repose sur une approche multipartite.
    وقال إن الأمر يحتاج إلى شراكة عالمية ونهج متعدد الفعاليات.
  • Il s'agit d'une approche extrêmement rentable.
    ويتسم هذا النهج الوقائي بالفعالية من حيث التكلفة.
  • La Représentante spéciale fera un effort spécial pour assurer qu'une approche effective reposant sur les consultations et la coopération sera adoptée par toutes les autres parties du système.
    وسيبذل الممثل الخاص جهوداً خاصة لضمان اتباع نهج فعال وتشاوري وتعاوني مع جميع المؤسسات الأخرى في المنظومة.
  • Devant des instructions énoncées en termes aussi généraux, le secrétariat a eu tendance à opter pour une attitude active, dans les limites des ressources dont il disposait.
    وفي مواجهة توجيهات صيغت بعبارات عامة، عمدت الأمانة إلى اختيار نهج فعال في حدود الموارد المتاحة لها.
  • Il convient de noter que l'article 5 de la Convention demande aux États parties de prendre toutes les mesures appropriées pour modifier les comportements socioculturels.
    وأضافت أنه ينبغي الإشارة إلى أن المادة 5 من الاتفاقية تطالب الدول الأطراف باتخاذ نهج فعال لتغيير المواقف الثقافية.
  • xviii) D'accepter le caractère universel du développement social et de concevoir en conséquence une démarche efficace qui, à nouveau, insiste sur le partenariat et la coopération internationale;
    `18' قبول الشمولية في التنمية الاجتماعية واعتماد نهج فعال بشأنها، مع تجديد الدعوة إلى التعاون والشراكة الدوليين؛
  • En outre, des informations de qualité sur les approches efficaces en matière de renforcement des capacités contribueraient à l'élaboration de politiques plus adaptées.
    يضاف إلى ذلك أن المعلومات الدقيقة عن النهج الفعالة لبناء القدرات من شأنها أن تساعد على تطوير سياسات عامة أفضل.